tipus Например, если скачал мод/хак игры. Например, есть undub-версии игр, где текст переведен на английский, а озвучка, с которой многие переводчики справляются на отвали, заменена на оригинальную японскую. Иногда фанаты исправляют работу локализаторов, которые очень вольно обращаются с текстом в погоне за скоростью. Например, у многих геймеров, знающих японский, большие вопросы к конторе us локализаторов “Working Designs” которая работала на таком расслабоне и пофигизме, что сейчас выпускается куча патчей “un-working designs” для исправления упоротых ими косяков. А они занимались проектами и с ps1, и sega-cd, и pce-cd